Подкаст-канал

Республиканская детско-юношеская библиотека начинает выпуск собственных подкастов. Подкасты объединят в себе библиотечный контент на различные темы в аудиоформате и видеоверсия на официальном видеоканале библиотеки

Первые подкаст-проекты библиотеки «МояBIBLIOБурятия» и «Сууряан» уже можно услышать на сервисах Яндекс.Музыка, Google Podcasts, Spotify.

https://music.yandex.ru/album/12359062

https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8zYTE5MTlhYy9wb2RjYXN0L3Jzcw==

https://open.spotify.com/show/1wjn3HnZIFlAGC8oGtsWq2

Подкаст-канал «МояBIBLIOБурятия»

Автор и ведущая – Галина Чагдурова


«Талант – от души, дар – от судьбы»

Встреча с народным поэтом Бурятии, доктором филологических наук, заслуженным деятелем культуры Российской Федерации и Республики Бурятия, лауреатом Государственной премии Республики Бурятия в области литературы и искусства, член Союза писателей СССР и России. 

Дугаров Баир Сономович – талантливый бурятский поэт, пишущий на русском языке. Автор поэтических сборников, выходивших в Улан-Удэ, Иркутске, Элисте, Москве: «Золотое седло», «Горный бубен», «Дикая акация», «Городские облака», «Лунная лань», «Всадник», «Небосклон», «Звезда кочевника», «Струна земли и неба», «Сага сансары», «Тэнгрианские песни» и «Монголжон» и др. Стихи Б. Дугарова переводились на монгольский, латышский, болгарский, венгерский, английский, французский и другие языки. Сборник «Хаан-Уула» - переводы его стихов на бурятский язык. 

Баир Сономович – не только поэт, но и известный ученый. Он является доктором филологических наук, видным специалистом в области буддологии и тибетологии. В сфере его научных интересов – мифология и этнография, традиционный бурятский эпос и современная литература.

Государственная премия Республики Бурятия (1995, 2014)

Заслуженный работник культуры Российской Федерации

Орден «Полярная звезда» Монгольской Народной Республики (2017)


Моя семья – моё богатство

15 мая в России отмечается Международный день семьи. Семья — самое главное в жизни человека. Это близкие и родные люди, те, кого мы любим, с кого берём пример, о ком заботимся, кому желаем добра и счастья.  Семья дает нам опору, поддержку, тепло, навыки общения, первые уроки любви, уважения, привязанности, солидарности. 

В 2022 году, в рамках Года бурятского языка в семье, в Центре чтения им. Б. Абидуева РДЮБ был запущен «НОМ - проект» для популяризации семейного чтения книг на бурятском языке. В течение учебного года из семьи в семью передаются «Шэдитэ сүмхэ» - «Волшебные сумки». В сумку вложены   книги на бурятском языке для детей и их родителей и семейный дневник чтения. В подкасте приняли участие замечательные семьи Бадмажабай Жаргал Баирович, Саран-Гэрэл Цывановна и Юмжид, Гаранкины Элеонора Николаевна и Денис, Банзаракцаевы – Мария Чагдоржаповна, Арюна Эрдынеевна и Катя, Юмдылыковы – Цыренма Жанчип-Доржиенва, Наран Туяа, читатели библиотеки и активные участники «НОМ- проекта». Они рассказали о своих семьях, семейных традициях, о воспитании и взаимоотношениях с детьми, о семейном чтении и что значит для их семьи «НОМ –проект». 

Майн 15-да Уласхоорондын гэр бүлын hайндэр тэмдэглэгдэдэг.

Хүн бүхэнэй наhан соо гэр бүлын удха шанар аймшагтай ехэ hуури эзэлнэ. Гэр бүлэмнай манай тулгуури, дэмжэлгэ, дулаа үгэжэ, харилсалгада hургана гээшэ. Хүнэй гэр бүлэhѳѳ дуран, хүндэлэлгэ, эб байдал үндэhэ, эхи табина, хүнэй зан абари, ухаан бодолой хүгжэлтэ дээшэлнэ, ажал хүдэлмэридэ хүн hурана гээшэ. 

Манай хүгэдэй ба эдиршүүлэй номой сан энэ жэлдэ «НОМ-проект» гэжэ hонин ябуулга хээбди.  Энэмнэй хадаа гэр бүлын сугтаа ном уншалга дэлгэрүүлхэ ябуулга. Һуралсалай жэлэй хугасаа соо  «Шэдитэ сүмхэнүүд» нэгэ гэр бүлэhѳѳ нүгѳѳ гэр бүлэдэ аяншалха. Энэ сүмхэ соомнай буряад хэлэн дээрэ бэшэгдэhэн багашуул ба эхэ эсэгын уншаха номууд хээтэй. 

Мүнѳѳдэрэй айлшад Банзаракцаевтанай гэр бүлэ – Мария Чагдоржаповна, Арюна Эрдынеевна ба Катя, Юмдылыковтэн  – Цыренма Жанчип-Доржиенва, Наран Туяа, манай номой уншагшад, «НОМ-пректэдэ» эрхим хабаадагша гэр булэнүүд. Гэр булэ тухайгаа, гэр бүлынгѳѳ ёhо заншал, ном уншалга, гурим ба журам тухай, «НОМ-проект» туhатай  гү гэжэ хѳѳрэжэ үгѳѳ.

 


  «От скуки на все руки»

Вашему вниманию представлен очередной выпуск подкаст-канала «МояBIBLIOБурятия».

Татьяна Петровна Григорьева – член Союза писателей России, лауреат Всероссийской литературной премии имени Михаила Булгакова (2013 г.), лауреат Международного конкурса «Новые сказки» (2013, 2016 г.), дипломант Всероссийского конкурса «Добрая лира» на лучшее произведение для детей. Татьяна Петровна вошла в число победителей литературного конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн» (Москва), стала лауреатом межрегионального фестиваля «Песня Булата на Байкале» в номинации «поэт» (2012 г.), дипломантом международного фестиваля «Песня Булата в Колонтаево» (2013 г.). Выиграла грант Министерства культуры Республики Бурятия на издание книги для детей (2014 г.).

С 1994 года Татьяна Петровна – активный член клуба гитарной песни «Оранжевый кот». Занималась организацией и проведением концертов и вечеров на различных площадках города, была организатором фестиваля «Осень – время бардовской песни» (2008 г.), ежегодно принимала участие в мероприятиях, посвященных Дню города. Была членом отборочного жюри фестиваля «Песня Булата на Байкале» (2013 г.), членом жюри Байкальского фестиваля бардовской песни в селе Гремячинск (2015 г.), членом жюри фестиваля бардовской песни «Городской аккорд».


К Международному дню родного языка

Встреча с режиссером, художественным руководителем Бурятского республиканского театра кукол «Ульгэр», лауреатом Национальной театральной премии «Золотая Маска», Членом Союза театральных деятелей России, Заслуженным деятелем искусств Республики Бурятия, директором Международного фестиваля театров кукол «Путь кочевника» Эрдэни Бато-Очировичем Жалцановым. 

Актёр театра и кино — Ленинградский государственный институт театра, музыки и кино (1988г.). Педагог-режиссер актерского мастерства Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства (2000). С 1988 — артист Бурятского академического театра драмы им. Х. Намсараева. Работал актером в театре драмы и независимых проектах, преподавал в бурятской студии факультета театра кукол СПбГАТИ. В 1997-1999 актер театра «Ла Мама» в Нью-Йорке. В совместном бурятско-американском проекте «Яра Артс групп» играл в спектаклях «Виртуальные души», «Полет белой птицы». С 2000 года главный режиссер Бурятского республиканского театра кукол «Ульгэр». С 2009 года художественный руководитель Бурятского республиканского театра кукол «Ульгэр». 

Лауреат Национальной театральной премии «Золотая Маска» («Под вечным светом кумалана»), 2010 Лауреат Национальной театральной премии «Золотая маска»: Спектакль «Под вечным светом Кумалана». Номинация «Лучшая работа режиссёра в театре кукол», 2010 г.; Лауреат Государственной премии Республики Бурятия в области литературы и искусства, 2014 г.; Медаль «За заслуги перед бурятским народом» Всебурятской ассоциации развития культуры, 2016 г.; Медаль за «Заслуги перед Республикой Бурятия» Правительства Республики Бурятия, 2017 г. Награжден Государственной наградой МНР медалью Дружбы - «Найрамдал».

На бурятском языке

На русском языке


Сагаалган ехэ найраар, сагаан hайхан hараар!

«Амар мэндээ!...».  Это добрый знак,

Когда месяц февраль песнь звонкую заводит,

Метели развевая, как хадак,

Когда зимы рассеивая мрак,

В дома желанный Белый месяц входит.

Заходите, соседи! С Новым годом вас всех!...

В светлые дни Сагаалгана необходимо говорить и слышать самые добрые, хорошие слова и благопожелания. В подкасте прозвучат замечательные стихи и благопожелания известного бурятского детского писателя Эрдэни Чимитовича Дугарова в исполнении учащихся театральной студии «Этигэл» Битхеева Баина и Цыбикова Бато, преподавателя Дамбаевой Балмы Дашидоржиевны. 

Ведь праздник Сагаалган несет только свет, чистоту, доброту, благополучие.

Также вы узнаете, как подготовиться к Сагаалгану, какие необходимые существуют обряды, услышите тибетскую сказку о хозяине 2022 года по лунному календарю. 

Сагаан hараар! Сагаалганаар! С праздником Белого месяца!


5 декабря исполняется 85 лет выдающемуся бурятскому поэту Дондоку Улзытуеву

Светлана Тогошиевна Банзаракцаева рассказывает о жизни и творчестве поэта, о его первой учительнице, о годах учебы в литературном институте, о его друзьях.       

Светлана Тогошиевна, племянница поэта, хранительница Музея-усадьбы с красивым названием «Ая гангын орон», в котором с особой любовью и трепетом хранятся личные вещи Дондока Улзытуева: редкие фото, книги и рукописи, предметы принадлежавшие ему и его семье. 

Вы слыхали когда-нибудь

О траве голубой - ая-ганга?


«Бавасан Абидуевай зохёолнуудай бага наhанай нюуса» - «Тайна детства в произведениях Бавасана Абидуева»

Сегодня мы с вами познакомимся с замечательными сказками Бавасана Доржиевича Абидуева - основоположника бурятской детской литературы. Талантливый поэт многое сделал для развития жанра детской сказки.

По мотивам народных сказок о животных Бавасан Доржиевич создал целый ряд исключительно ярких детских сказок и поэм. Это его прелестные и живые сказки в стихах, как «Храбрый козлёнок Бабана», «Оседлавший тигра», «Шаалай и Шаанай», по мотивам народных сказок «Учитель Мура», «Коти-батор», «Летучая мышь».

Отличительной особенностью сказок Бавасана Абидуева является то, что в основе лежат смешные приключения, забавные выходки, остроумные ответы, весёлая и незатейливая занимательность, сказочная условность, элементы таинства, фантастика, забавность животных и зверей, их приключения, всегда вызывают удивление и восторг ребят.

В подкасте приняли участие земляки поэта и театральная студия «Этигэл».

Сказки поэта Бавасана Доржиевича Абидуева очень оригинальные, живые, искренние и добродушные и пройдя испытание временем, стали классикой бурятской литературы

Сказки Бавасана Абидуева (на бурятском языке)



«Шүлэгүүдни – сэдьхэлэйм сэхэ хэлэлгэ» - «Стихи как исповедь души» 

Николай Банеев – молодой начинающий поэт. Финалист поэтического турнира имени Намжила Нимбуева (2019г), международного конкурса бурятской поэзии в рамках XII Международного Всебурятского фестиваля "Алтаргана-2016". Участник проекта БуряадТВ (телеканал на бурятском языке).

Самый любимый писатель, у которого Николай многому научился, был сибирский писатель Виктор Астафьев. Из бурятских писателей он отдает предпочтение писателю Исаю Калашникову. 

Больше всего Николая вдохновляет природа родного села, степные просторы, закаты, рассветы. Своему дому чаще всего посвящает свои стихи и бывает очень рад, когда люди в его стихах видят и свои родные места. 

Печатных публикаций пока нет, в основном делится своим творчеством через ВКонтакте. 


«Гансашье спорт тухай бэшэ…» - «О спорте и не только…» 

Футбол! Великая игра, покорившая страны и континенты. В футбол играют на палубах океанских кораблей и на льдинах Северного полюса. Наверное, не осталось на планете места, где бы не прокатился круглый кожаный мяч.

Принято считать, что футбол придумали в 1863 году в Англии. Но это совсем не так: играть с мячом люди начали гораздо раньше. Похожую на футбол игру знали индейцы Америки, знали средневековые европейцы, знали и в Древнем Китае. В 1863 году были утверждены и записаны правила. Их составляли для английских команд, но позже они стали применяться по всему миру, именно поэтому Англия признана родиной футбола. Англичане дали название, соединив два слова: foot – нога и ball – мяч, а в девятнадцатом веке установили правила этой замечательной игры.

В одних спортивных играх важна физическая форма, в других – ум и хитрость, в третьих – сыгранность команды. Но есть игра, в которой нужны и ловкость, и смекалка, и взаимовыручка. Это, конечно, футбол, такой родной и простой. Впрочем, простота свойственна как раз гениальным изобретениям. Именно так считал великий учёный и художник Леонардо да Винчи, который был заядлым игроком в кальчо – средневековый итальянский футбол.

О том, как простая игра стала частью жизни, рассказывает Максим Осипов – единственный профессиональный игрок из Республики Бурятия в российском мини-футболе.


«Уран барималай хэлгэдэ - домог түүхэтэ Буряадни» - «Легенды и предания Бурятии в скульптурах» (на бурятском языке)

Камень, кость, глина, стекло, металл, бетон, синтетика, пластмасс – среди этих старых и новых, так необходимых человеку материалов дерево занимает особенное место. Оно издревле было самым распространённым строительным, архитектурным и художественным материалом, дарованный нам природой. В зависимости от породы, места произрастания, внешних условий и обработки оно может быть белым, чёрным, мягким, податливым и твёрдым, как сталь, лёгким и тяжёлым, пористым и очень плотным, но это всегда – благородный, красивый, отзывчивый, сильный и живой материал. Всё это делает дерево поистине бесценным в руках человека – творца, художника, мастера.

Особое место в художественной обработке дерева занимает резьба. Древесина каждой породы имеет свои особенности, которые резчику необходимо знать. Но не всякий видит тайну, которая скрывается за неказистой внешностью пня или чурбака. Надо быть настоящим волшебником, чтобы увидеть в них произведение искусства. Мастер – резчик по дереву является и рисовальщиком эскиза произведения, резчиком, который это произведение искусства сам и создаёт. К дереву мастера относятся очень уважительно и бережно, восхищаются его пластичностью и теплотой. 

Сегодня у нас в гостях Анатолий Александрович Цыденов - народный мастер, резчик по дереву, заслуженный работник культуры РБ,  член Союза художников РБ, лауреат премии правительства Российской Федерации «Душа России» за вклад в развитие народного творчества. 



Встреча с Викторией Алагуевой

Есть среди писателей авторы, которые являются полноправными авторами книг — придумывает и историю, и иллюстрации одновременно.

У нас в гостях Виктория Петровна Алагуева — одна из самых известных в Бурятии детских писателей, художник-иллюстратор. 

Свою популярность Виктория Петровна приобрела благодаря необычным и очень узнаваемым книгам о нашей Бурятии. Это сборник белых стихов «Океан», книга в стиле фэнтэзи «Доржо, покоритель небес», серия «Уроки бабушки Этуген».

«Уважение к своим корням, своему народу – с этого начинается уважение к Родине. Народные традиции – это отголоски древнего знания, того, что людям удалось бережно сохранить, передавая из рук в руки. Поэтому надо беречь традиции, знать их и по возможности исполнять», - говорит Виктория Петровна. И с 2006 года Виктория Петровна начинает работать над серией книг «Детям о родной земле». В этой серии вышли семь ярких, красочных, индивидуальных, необычных книг.

Как художник Виктория Петровна оформляет книги других писателей, которые выходят в издательствах г. Улан-Удэ. Например, в 2002 году лучшим детским изданием была признана книга «Амар сайн, γхибγγд!» Даримы  Могоевой.  Это ещё книги Эржэн Нанзатовой «Эрдэни. Буряад хэлэн», Эрдэни Дугарова «Отправляясь в дальний путь», Татьяны Григорьевой «Такие разные сказки», Владимира Гармаева «Десятый рабджун», Бавасана Абидуева «Козлёнок Бабана», книгу «Выдающиеся бурятские деятели XVII – начала XX века».


«Шэдитэ номой онсо илгаа» = «Волшебство особой книги»

«Ямархан гээшэб… уран зохёолши» - «Ах вот ты какой… писатель»

Наша гостья Нина Токтохоевна Ленхобоева – Артугаева - замечательная женщина, поэтесса, член Союза писателей Бурятии, заслуженный учитель Республики Бурятия, делегат IV Ассамблеи «Женщины - лидеры новой России» ( 2003 г., г. Москва).

«Человек, который пишет стихи – это человек от Бога. Поэты, независимо от того, на каком языке пишут, владеют душой своего народа», - сказал о Нине Токтохоевне поэт, член Союза писателей России Сергей Тумуров.

Нина Токтохоевна – автор сборников «Эжымни абдар» - «Благословение матери», «Дуунууд,  минии далинууд…» - «Песни, мои крылья…», «Согтойхон  мYшэдэй ялалзаан» - «Волшебное сияние звёзд», «Далита хүлэг» - «Крылатый конь»,   первой поэмы из девятистиший «Афганский дневник» на двух языках,  поэт-песенник. Её стихи – это музыкальная поэзия. На стихи Нины Токтохоевны пишут песни известные бурятские композиторы, исполняют их не менее известные артисты. На её стихи написаны более ста песен.

На конкурсах «Алтанхан мүшэдүүд», «Наранай туяа» юные таланты исполняют песни на её стихи  и  завоевывают Гран-при, дипломы разных степеней. 

Нина Токтохоевна (1999, 2000, 2001  и  2010 гг.) становилась лауреатом,  как автор  в  конкурсе «Лучшие люди Бурятии», стихи песни «Намайгаа бү  мартаарай» стала победителем конкурса  в номинации «Лучшая песня года - 2011», удостоена ежегодной народной премии «Золотая лимба»  в  области культуры  и  искусства, имеет Благодарственное письмо II-го Международного телевизионного фестиваля этнической эстрады «С песней по Азии-2012».

Стихи и песни поэтессы опубликовались в журналах «Морин хуур», «Вершины», «Байгал». 

Нина Токтохоевна – автор сборника загадок и стихов на бурятском языке «Эдир зурааша» («Юный художник») для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Стихи Нины Токтохоевны вошли в Антологию «Современная литература народов России. Детская литература» (г. Москва. 2017 г.), «Милый сердцу край».

«Ах вот ты какой… писатель». На бурятском языке


«Образ и текст: иллюстрации в книге».

Выбирая книгу для ребенка, невозможно не обращать внимания на иллюстрации — бывает, что именно они оказываются самым главным, что привлекает читателя в книге, делает его наглядным и понятным для детей. Иллюстрации придают тексту красочности, делает материал осязаемым. Художники детской книги часто выступают не только как иллюстратор, но и как соавтор или даже полноправный автор книги — придумывает и историю, и иллюстрации одновременно.

Наша гостья - Цыденова Алена Борисовна – живописец, член Союза художников России.


«Зураг ба бэшэг: уран зураашын ном» - «Образ и текст: книги художника» (на бурятском языке)

Книги, которые мы читали в детстве, остаются в памяти навсегда. Не только потому, что сказочные истории западают нам в душу. Огромную роль играют яркие сказочные картинки. 
Художник – иллюстратор дополняет текст, придаёт красочности, делает материал осязаемым. Такие книги – это произведение искусства.

Рассказ о книгах на бурятском языке с хорошей иллюстрацией, с бурятским национальным  колоритом, где художники  грамотно, красиво, доходчиво передали тему и идею бурятских сказок образно, сочетая текс и рисунок: «Ангара – дочь Байкала», «Золотые ножницы», «Три сказки», «Байкальский счёт», «Бγхэ барилдааша Тарбаган», «Капли аршана».



«Байгалай онтохонууд» - «Байкальские сказки». 

Творческая встреча с Мешковой Анжеликой Викторовной, директором и главным редактором информационного агентства «Восток-Телеинформ», членом Союза журналистов России, заслуженным работником культуры, председателем медиа-совета при главе РБ, лауреатом премии президента Республики Бурятия среди журналистов республиканских средств массовой информации.  

Издатель книг: «Гэрхэн (Теремок) : по мотивам русской народной сказки» (2014), «Репкэ (Репка) : по мотивам русской народной сказки» (2014), «Yндэhэтэнэй Хубсаhан зурабгуудынь шэрдэхэ ном (Национальный костюм)» (2014), «Музыка степи: бурятские музыкальные инструменты» (2019)


В первом выпуске подкаст-проекта «Моя библио-Бурятия» вышел разговор с Михаилом Елбоновым. Подкаст доступен на русском и бурятском языках. В следующих выпусках слушателей ждут встречи с известными деятелями культуры и искусства Бурятии.

Встреча с Михаилом Гомбоевичем Елбоновым. Тема встречи  «Мир сцены и книги приглашает».

Народный артист России, народный артист Республики Бурятия, заслуженный работник культуры Монголии.  

Встреча с Михаилом Елбоновым (бурятский язык)




Назад к проектам

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры?